Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
singapore:ntu:start 2013/06/10 15:35 | singapore:ntu:start 2017/01/03 21:28 aktuální | ||
---|---|---|---|
Řádek 6: | Řádek 6: | ||
//Kampus je opravdu krásný, lidé ve skutečnosti tak vřelí nejsou, zejména vůči zahraničním studentům (není to problém, jen jste jim prostě trošku ukradení). I tak je ovšem studium na NTU zajímavým zážitkem.// | //Kampus je opravdu krásný, lidé ve skutečnosti tak vřelí nejsou, zejména vůči zahraničním studentům (není to problém, jen jste jim prostě trošku ukradení). I tak je ovšem studium na NTU zajímavým zážitkem.// | ||
+ | |||
+ | ZS2016: Já měl s lidmi opačnou zkušenost. Je sice pravda, že když jdete po ulici nebo po kampusu, speciální pozornost vám nikdo nevěnuje. Je to proto, že Singapur je opravdu multikulturní město a Evropanů je tady dost. V zimním semestru 2016 přijelo na NTU více než 1000 zahraničních studentů. Ale kdykoli kohokoli na ulici oslovíte s dotazem, vždy přívětivě odpoví a pomůže. S domácími studenty se mi několikrát stalo, že mi na sebe dali kontakt ať se kdykoli ozvu, kdybych ještě potřeboval s něčím poradit nebo jen provést v Singapuru. | ||
Pokud někdo čeká, že jako na zahraničního studenta se na něj bude nahlížet trochu jinak, co se týče studijních požadavků, je na omylu. Tady jste prostě jen jeden z mnoha, matrikulační číslo, pod kterým tady vystupujete, dokonce ani na test vám nedovolí napsat své jméno, aby vás náhodou někdo nemohl zvýhodnit. | Pokud někdo čeká, že jako na zahraničního studenta se na něj bude nahlížet trochu jinak, co se týče studijních požadavků, je na omylu. Tady jste prostě jen jeden z mnoha, matrikulační číslo, pod kterým tady vystupujete, dokonce ani na test vám nedovolí napsat své jméno, aby vás náhodou někdo nemohl zvýhodnit. | ||
+ | Campus je opravdu nádherný a plný příležitostí projevit aktivitu v jakémkoliv směru. | ||
+ | V rámci školy fungují "kluby", do kterých se mohou studenti přihlásit. Najde se podle mě skoro úplně všechno -- sporty, klub salsy, klavírní klub, dechový orchestr... | ||
+ | |||
+ | Z mého hlediska musím říci, že lidé jsou vřelí a jediné vysvětlení že nejsou, které mě napadá je, že kolega zřejmě přijel do Singapuru z jedné z okolních destinací, kde mohl být doslova atrakcí a poté mu přístup Singapuřanů mohl přijít poněkud odtažitý. Fakt, že se prokazujete přiděleným číslem místo jména je spíše naopak proto, aby vás nikdo neznevýhodnil. Singapur je multinárodní a multináboženská společnost a náboženství zaujímá stále důležitou roli v životě místních lidí. Podle jména se dá lehce určit, jestli jste Ind, Malajec, Číňan nebo Zápaďák a podle toho i kterého jste vyznání. Tato otázka je poněkud složitá, abych se tu o ní rozepisoval. Přijde mi jen zbytečné si tu stěžovat na takový detail hned v prvním odstavci, když se o škole a Singapuru dá napsat tolik pozitivního. Když už jsme u té složitosti, oblíbená odpověď singapuřanů je 'Its a bit complicated'. To odpoví vždycky, když se jim nechce sáhodlouze něco vysvětlovat anebo se o tom v místní společnosti prostě nemluví. Nicméně Singapur je the best, a proto byste tam měli jet studovat. | ||
+ | |||
+ | Kromě kampusu, který je vskutku pozoruhodný, existuje spoustu důvodů, proč zvolit právě NTU. Je to univerzita která získává na významu (rok 2015) a rychle se rozvíjí. V tomto roce jsem byl svědkem několika stavebních úprav - stavba nové budovy medicíny, kompletní rekonstrukce North Spine, kde to podle mě nebylo vůbec třeba. Dynamičnost a jakási dravost je vidět na každém kroku. NTU se snaží, aby se o ní vědělo a psalo. Je tam hodně živo a tak není problém se zapojit do čehokoliv Vás jenom napadne. Příležitostí je tam hodně. | ||
* Pro koho je univerzita vhodná | * Pro koho je univerzita vhodná | ||
Řádek 15: | Řádek 23: | ||
Také pro ty, co mají obavy z kulturního šoku v Asii a chtěli by začít v kultuře, která je té evropské asi nejbližší. | Také pro ty, co mají obavy z kulturního šoku v Asii a chtěli by začít v kultuře, která je té evropské asi nejbližší. | ||
- | //Angličtina ve skutečnosti není zase takovou výhodou, protože přestože se na univerzitě používá, místní patvary "Singlish" celou situaci značně komplikují. I tak je to ovšem lepší než studium na škole, kde se angličtina nepoužívá vůbec.// | + | //Angličtinu v Singapuru ovládá téměř každý. Přesto si ale budete nějakou dobu zvykat na různé jazykové patvary od vašich vietnamských, čínských, indických kolegů. Z mé zkušenosti si na to někdo zvykne hned a někoho to trápí po celý pobyt, není to ale až tak zlé, prostě sem tam nějaké to slovo v "Singlish" nerozumíte. I tak je to ovšem lepší než studium na škole, kde se angličtina nepoužívá vůbec.// |
- | * [[Akademický_kalendář|Akademický kalendář]] | + | Z mé zkušenosti je mnohem lépe rozumět ve škole než v Singapuru na ulici nebo ve stáncích s jídlem. Je dobré vědět např. že na závěr objednávání jídla se většinou ptají: "Eating here or take away?" Ale abych pravdu řekl, jednotlivá slova jsem od sebe neodlišil nikdy, prostě jsem si zvykl, že na tohle se vždycky ptají, tak jsem odpovídal, že jím tady. I na univerzitě je s porozuměním občas prolbém, ale ten problém mají všichni. Jako zahraniční student není člověk znevýhodněn, protože např. Indové se svou angličtinou špatně rozumí Číňanům s jejich angličtinou, takže se předpokládá, že se člověk zeptá. |
- | + | ||
+ | Singapur je místem světového dění, takže pro všechny, kteří nechtějí zůstat pozadu a rádi by v budoucnu přispěli svým dílem ve světě profesionálů. Co se týká angličtiny, tak termín "Singlish" opravdu existuje a jediný důvod, že mu nerozumíte je ten, že neumíte anglicky. To dokazuje fakt, že pro rodilého mluvčího singlish není problémem. Takže buďte sebereflexivní a pracujte na tom, jet do cizí země a stěžovat si, že tam lidi nemluví tak, jak jste zvyklí, by neměl být případ studenta ČVUT. Do světa jedete proto, abyste nového poznali a ne si na něj stěžovali. | ||
+ | |||
+ | Za sebe zcela nesouhlasím, že to, že nerozumíte Singlish je proto, že neumíte pořádně anglicky - vzhledem k tomu, že Singlish je tak z 80-90% tvořena angličtinou a zbytek jsou převzaná slova odevšad z jihovýchodní Asie, přes malajštinu, indonéštinu, čínštinu a podobné jazyky, tak tomu se znalostí pouze angličtiny mnohdy nemůžete stoprocentně rozumět. Navíc Singlish (která se vůbec nepoužívá v oficiální komunikaci nebo ve škole) mnohdy absolutně ignoruje běžnou anglickou gramatiku a používá gramatiku jiných řečí. Po pár týdnech se do toho dá dostat, ale je to určitě šok. | ||
+ | |||
+ | Pokud chcete nahlédnout do budoucnosti tak jeďte právě sem. Singapur je kulturním mixem všeho možného. Najdete tady stopy všelijakých kultur. Ale navzdory tomu je Singapur extrémně snadný k proniknutí. Napadlo mě, že takto nějak bude jednou vypadat i naše země/Evropa. Angličtina rozhodně není problém a lze do ní snadno proniknout. Použití Singlish je naopak velmi osvěžující a je vidět, že Singapur je živá země s vlastním přístupem k věcem. Je také zajímavé pozorovat, jak funguje život v jednom z "demokratických" režimů. Rozhodně lekce, která stojí za to. | ||
+ | |||
+ | ZS 2016: Pokud nejste jazykově výborně vybavení, připravte se na to, že dostat Singlish do ucha bude ze začátku boj. Nicméně po pár týdnech si člověk zvykne a ani silný přízvuk není problém. Nikdo z Exchange studentů si později nestěžoval, že by to nějak zásadně jazykově nezvládal. Singlish by určitě neměla být překážka proč si NTU nevybrat, jen další challenge. | ||
===== Informace pro vyjíždějící studenty ===== | ===== Informace pro vyjíždějící studenty ===== | ||
- | * [[Před_odjezdem|Před odjezdem]] | + | * [[Akademický_kalendář|Akademický kalendář]] |
- | * [[Administrativa_zahraniční_univerzity|Administrativa zahraniční univerzity]] | + | * [[Administrativa_zahraniční_univerzity|Administrativa zahraniční univerzity]] |
- | * [[Cesta_tam_a_zpět|Cesta tam a zpět]] | + | * [[Před_odjezdem|Před odjezdem - vízum, letenka, formality na ČVUT, pojištění, co s sebou ]] |
- | * [[Po_příjezdu|Po příjezdu]] | + | * [[Cesta_tam_a_zpět|Cesta tam a zpět - co mít s sebou, nečekané změny]] |
- | * [[Studium|Studium]] | + | * [[Po_příjezdu|Po příjezdu - pick up / samostatná cesta z letiště, ubytování, registrace na univerzitě, zápis předmětů]] |
- | * [[Volný_čas_a_praktické|Volný čas a praktické]] | + | * [[Studium|Studium - úroveň a forma studia, předměty, vybavení kampusu]] |
- | * [[Před_návratem|Před návratem]] | + | * [[Volný_čas_a_praktické|Volný čas a praktické - cestování, kultura, finance, pracovní příležitosti, ]] |
- | * [[Po_návratu|Po návratu]] | + | * [[Před_návratem|Před návratem - co zařídit na zahr. univerzitě, co jak poslat domů]] |
+ | * [[Po_návratu|Po návratu - co kam odnést na ČVUT]] | ||
* [[Kontakty_Blogy|Kontakty&Blogy]] | * [[Kontakty_Blogy|Kontakty&Blogy]] |